BUKKAKE
スポーツニュース : 松井“ぶっかけTシャツ”もシリングから二塁打
松井を侮辱するグッズも売られており、「松井BUKKAKE(ぶっかけ)Tシャツ」もその一つ。地元ボストン大学に留学中の小高菜美さん(33)が見つけて売り子にどう読むのか聞くと「ブーカキ」と妙な発音をし、意味は「とても女性にはいえない」と答えたそうだ。
「BUKKAKE」の意味は判るのですが(オトナだから)、何でこの言葉が松井の罵倒に使われるのかがよく判りません。

日本語由来のエロ語だというのと、ヘナチョコな輩を“タマナシ(pussy)”呼ばわりするらしい(from「USAカニバケツ」/町山智浩)アメリカスポーツ界の罵倒方法から、なのかなと推測してますが、実際のところは判りません。

その真相はともかく、ここで私が一つはっきりと言えるのは「松井のBUKKAKEなんて想像したくもない」ということです。よければクリックしてね♪
[PR]
by dummyxj-si | 2005-04-14 21:52 | ニュースに的外れ


<< 今日は「ヘリコプターの日」 “卒業”じゃなくて“脱退” >>